Top 10s Susie Dennett: Ten Old Madness
The curse of “Bejabbers” and “Crinkum-Crankum” has taken a long path. They are just two of the old -fashioned Dennett’s favorite in the top ten people this week.

The word “Lalochezia” may be a recent invention but fill in a specific gap. Its literal meaning is far from healthy because it is based on Greek words ClotMeans “speech”, and Chesia ‘, “Stool disposal”. In other words, this with good oath is your verbal throttle. And the benefits that follow are real: growing evidence refers to the benefits of disgusting stress, frustration, anxiety and pain.
However, sometimes complete and complete discoveries are both inappropriate and undesirable. The oath to the roofs in your company is one thing, but the blue blue converting in the company needs to be careful. In this case, spraying may be preferable to historical misconduct. The following choice is unlikely to cause distress and may even endure the cause of your oath.

Awake
This is one of the dozens of “chopped oaths” from the Middle Ages, when the true taboo was religious and the name of God in vain. Gorbali for “My Blind God”, “Gaduzox” for “God’s hooks” (cross nails) and “cricket” for Christ are all forms of recognizable. “Bejabbers” is a simple siege for “by Jesus”, but it seems to be much more satisfying.
“Sard”
Both “Sard” and “Jawada” were once synonymous with the F bomb, and “Juda” even returned to some neighborhoods as a joke alternative. Sard is less well -known, and though it may not seem as direct as our usual choices, “Sard Hell” may work as a modern twist in an old story (without purpose).
Congress
The biggest taboo of today, the so -called word C, was once freely used as a simple anatomical description. Today, this is the biggest drawer. In 17Second Century, a occasional female genitalia was known as “crinkum-cornsum”. It may be a completely powerful word, but it is definitely more secular.

Kick
Jeffrey Chucker’s work, and in fact many medieval literature, was famous. A word that she introduces us is “coillons”, 14SecondCentury word for “testicles”. Appear in appearance Amnesty story In the memorable line, “I want to take your colon in the hand of myn. This sentence may be a useful alternative to” bollocks “.
The looter
If you want to make someone protesting with a word, this is likely to make them worse. On the other hand, you know that this Latin shows for “ass-hole”.
Ayat
In 1914, George Bernard Shaw became the famous champion of his play AyatEliza Dolitel, shout! Probably not bloody! On the opening night, the line faced stunning silence, followed by a hysterical laughter that lasted more than a minute. “Bloody” was suddenly a moment’s word. But he liked to be far from all, assuming that corruption is “the blood of God” or “by our lady” and that is why it is disgusting. As a result, Pigmalion became an oath word for a while.

The arsenal
Certainly one of the best candidates to surprise that has an edge of insult without being hungry. When the “arsenal” first appeared, the word was out of rude. Actually our first record of 14SecondBible translation. Our arsenals are our intestines, as simple as. But he said loudly, with a firm touch of opposition, and we can certainly make it excellent.
Read more: Top 10s Susie Dennett: Ten words for oh
“In your teeth!”
If you want to insult someone in the 1600s, you probably turn to things like “prostitute”, “knave”, “cuckold” or “harlot”. If you wish that the curse was raining on them, you can be worse than the “in your teeth”! In them, this malicious dream may still be violated, but it is worth noting that it was first recorded in a glossary written by a Don Oxford.
… And a couple of old standing for discomfort to smile you.
Indescribable
It is difficult to believe, but the Victorians did not know the word “pants” in the company, perhaps because they were unthinkable. A historical termination provides many words used to prevent the word t, including “round houses”, “sitting” and “uncompressed”.
Dough
Even before the trousers take a look, some people insulted the idea of ”legs”. American writer Henry Wadsorith decided to be a much more acceptable term. Indeed, some English writers accused their American counterparts of hysterical goodwill, especially in their replacement of “BallCock” and “Stopcock” with “Faucet”